Zum Jahreswechsel - aus Chejudo
Cheju-do
Zum Jahreswechsel erreichte uns ein Gruß aus Gangjeong, Chejudo:
"... We will also remember many international friends who have visited us and gratefully showed their kind support for and concern with the struggle.
The 2013 may be a more difficult year for all of us. Still our vision and efforts to realize the Life and Peace village and Island will never end. Here is the Gangjeong village."
Bitte, lesen Sie den vollständigen Bericht hier.
Die Gemeinde Gangjeong feierte des neue Jahr mit einem "Prayer for Peace: Human Being is the Sky" und sandte ihre Hoffnung für das neue Jahr:
'Ending the year of 2012, we pray for a New Year when our hope for the revocation of the Jeju naval base is realized and villagers who have been divided for years by the naval base issue can join together well as in the past. Even though it may be difficult, we continue to dream for a new world where all the human beings, as well as all the creatures, is respected like the sky. Let’s realize peace, life and love..'
Eine Weihnachtsbotschaft aus Fukushima
NCCJ - Tohoku HELP
Am Heiligen Abend erreichte uns der hier abgedruckte Brief aus Sendai/Japan. "Wir gehen mit den Vereinsamten und Verängstigten durch das Tal der Todesschatten, wir tragen miteinander das Kreuz, aber wir werden vom Stern der Hoffnung geleitet."
Lesen Sie den vollständigen Brief hier.
Präsidentschaftswahl in Korea
Einen "Wahlbericht" über die Präsidentschaftswahl vom 19.12.2012 schrieb Christoph Pohlmann von der Friederich-Ebert-Stiftung, Korea Office, Seoul. Wir dokumentieren ihn mit freundlicher Erlaubnis des Verfassers.
Weihnachtsgruß 2012
Weihnachtsgruß und Dank der Deutschen Ostasienmission, 2012
(Click here for English Version)
Die Deutsche Ostasienmission grüßt alle Leserinnen und Leser mit einem Weihnachtsbrief des scheidenden Generalsekretärs der EMS (Stuttgart).
Wir danken allen und bitten auch im neuen Jahr um Ihre engagierte Begleitung der Beziehungen nach Ostasien.
Liebe Leser,
liebe Freunde der Deutschen Ostasienmission,
die DOAM ist seit 1972 Teil der EMS (Ev. Mission in Solidarität) und des BMW (Berliner Missionswerk). Damals übernahmen beide Werke die Aufgaben, die sich die Ostasienmission gestellt hatte und erweiterten den Aufgabenkatalog, der wiederum zurückwirkt auf die DOAM. Nun geht zum Jahresende 2012 der Generalsekretär der EMS in den Ruhestand. Als Weihnachts- wie als Abschiedsgruß hat er die folgende weihnachtliche Meditation geschrieben, mit der auch wir als DOAM Sie alle grüßen möchten, verbunden mit dem Dank an Bernhard Dinkelaker und an alle Beter und Spender. Möge Gottes Segen zu Ihnen allen Kommen und bei Ihnen bleiben, auch im neuen Jahr. Ihre DOAM.
Dear Reader,
dear Friends of the German East Asia Mission (DOAM)
DOAM is part of EMS and BMW since 1972. At that time both mission agencies took over relations and work in East Asia. Today DOAM still feels very much "at home" with all the partners in China, Japan, Korea, and Taiwan. Now, the General Secratary of EMS, Rev. B. Dinkelaker is going to retire by the end of this year. With his Christmas message we say thanks to all of you who continue to be engaged in the ongoing partnership between East Asia and Germany. May God's blessing come upon you and stay with you into the new year. German East Asia Mission.

Mache dich auf und werde Licht,
denn dein Licht kommt,
und die Herrlichkeit des Herrn
geht auf über dir.
Denn siehe, Finsternis bedeckt das Erdreich
Und Dunkel die Völker,
aber über dir geht auf der Herr,
und seine Herrlichkeit erscheint über dir.
(Jesaja 60, 1+2)
Eine Bitte der PROK um Fürbitte und Aktion
PROK
Message from PROK Ecumenical Relations Dec. 17,2012:
We want to share with you the glad news that one of the subjects of our petition and prayer request, Rev. Jung Youn Kil, the Methodist minister in Jeju Island arrested for protest against the naval base, has been released after serving 98 days in prison. Thank you for your prayers. Merry Christmas! Happy New Year!

Am 7.12.2012 erreichte uns eine eilige Bitte um Fürbitte und Aktion. Lesen Sie diese Bitte unserer Partnerkirche, der PROK, und vielleicht können Sie auch die Petition unterschreiben und an das Büro der PROK schicken.
(Fotos: l=JUNG Yeon Kil, r=HAN Sang-Ryul)
Die Bitte um Gebet und Aktion finden Sie hier, auch als pdf.
Erklärung der Religionen zur Atomkraft in Japan, 2012
JAPAN - Fukushima - Atomkraft
Vom 4. - 7- Dezember 2012 fand in Fukushima eine internationale, inter-religiöse Konferenz zur Atomkraft nach der dreifachen Katastrophe vom 11. März 2011 statt. Auch zwei Vertreter aus Deutschland nahmen daran teil. Am letzten Tag der Konferenz wurde eine "Faith Declaration from Fukushima 2012" verabschiedet unter der Überschrift: "No to Nuclear Power!"
Lesen Sie diese Erklärung auf Englisch oder Japanisch (日本語).
Forderungen der Interreligiösen Konferenz in Fukushima im Dezember 2012 an die Japanische Regierung und an den AKW-Betreiber TEPCO. Die Teilnehmer und Veranstalter der Konferenz bitten darum, diese Forderungen zu unterschreiben und an die Regierung bzw. an TEPCO zu schicken (Kopie an den NCCJ).
Lesen Sie diese Forderungen auf Englisch oder Japanisch (日本語)。
In Memoriam Bischof TING Kuang Hsun
China Christian Council - Bischof TING
Bischof Ting starb in Nanjing im Alter von 97 Jahren.
Sein Name ist mit der chinesischen evangelischen Kirche auf das engste verbunden. Obwohl er sich von seinen kirchenleitenden Ämtern bereits 1995 zurückgezogen hatte, blieb er weiterhin Ehrenpräsident der Ginling Theologischen Hochschule in Nanjing, Ebenfalls war er Ehrenvorsitzender des Chinesischen Christenrates (CCC) und der Chinesischen Christlichen Patriotischen Drei-Selbst Bewegung (PDSB). Nach seiner Pensionierung wurde er wie ein ‚Patriarch’ verehrt. Er gab den Anstoß zu einer theologischen Bewegung, die noch nicht abgeschlossen ist, mit dem Ziel, für die Kirche eine angemessene chinesische Theologie zu entwickeln.


15. März 1943-2013
