2002: Jap. Baptist Convention - Friedenserklärung

Aus der Geschichte

1889 kam der erste Missionar einer baptistischen Kirche nach Japan
1941 wurden die Gemeinden im Kyodan zwangsvereinigt
1947 schließen sich 16 Gemeinden in Fukuoka auf Kyushu zur Baptist Convention zusammen. Die Gründe für die Trennung vom Kyodan waren:
a. Unterschiedliche Auffassung von Mission
b. Die Kirchenpolitik im Kyodan
c. Unterschiedliches Verständnis bei Kasualien (bes. Taufe)
1979 Ein eigenes Glaubensbekenntnis word beschlossen
2002 Die Synode beschliesst eine Erklärung zum Frieden - ein neuerliches Glaubensbekenntnis

Mehr zu Geschichte und Glaubensbekenntnis (Glaubenserklärung) des Bundes baptischicher Gemeinden in Japan hier.


Statement of Faith 2002
Peace Declaration

Blessed are the peacemakers,” declares the Lord Jesus. The world today is, however, filled with hatred and hostility. In the world of massacre and retaliation despair seems to rule the world.
The crucified Lord brings to the world judgment. He also brings to us reconciliation. The Lord proclaims liberation and peace, and the resurrection of the Lord leads us to life. Amid discord and turmoil both strident and shrill, we hear the still voice of the Lord Jesus. We know that the Church of those who have been saved listens to his voice. And the people of the church become still and remain silent in order to hear the voice speaking to them. They listen and they respond to that voice.
God liberated the people from Egypt, the land of bondage, and gave them the Ten Commandments so they would live lives responsive to God's work of salvation. The Cross and the Resurrection of the Lord Jesus Christ brought the Commandments to completion. Therefore, we, as the followers of the Lord, must not invalidate the Commandments. The Church will abide by the Lord’s Commandments.

I. We will follow the Lord Jesus.
We who have received the grace of the Cross will follow the Lord Jesus. We who believe have been liberated from all bondage other than to the Lord Jesus, and we are called to obedience. We are set free only by submission to the Lord Jesus.

The First Commandment: You shall have no other gods before me. [*]
We will revere only the Lord Jesus, and we will listen to His voice alone. We will not boast of ourselves but only of the crucified Lord Jesus. We pray for the Lord’s will to be done. We will live as the poor in spirit who know no Lord other than Jesus Christ. We will find peace by living in this way.

II. We will not obey anyone or anything other than the Lord Jesus.
Obedience to the Lord Jesus means refusal to obey anyone or anything else.
There is no obedience that does not entail disobedience. We who are submissive to the Lord give up even those things that are most important to us.

The Second Commandment: You shall not make for yourself a graven image.
Nations, races, ideologies, the economy, wealth, religious and political authorities, freedom and justice, morality, conscience, emotions, feelings, life, our own selves, our loved ones: none of these will be the object of our obedience. We will not make any of these things gods before whom we bow down and serve.

The Third Commandment: You shall not take the name of the LORD your God in vain.
The Church must not deceive others by falsely claiming to do God’s will. It is inexcusable for the Church to use the name of God to condone violence, retaliation, or “just wars.”

The Fourth Commandment:  Remember the Sabbath day, to keep it holy.
When we ignore the essential difference between worship and the world, we begin to obey what we must not obey. Worship is an act of submission to the Lord Jesus, and it requires giving up the world. We will make worship primary.

III. We who follow the Lord Jesus will not kill.
We who have been liberated and given life by the Lord Jesus Christ can no longer kill. If we do kill, we are obeying what we must not obey and are denying the grace of the Lord. We who have been liberated and given life by the Lord are permitted only to forgive, to love, to share, and to give life. Only by doing these things can the Church obey the Lord and rejoice in His grace.

The Fifth Commandment: Honor your father and your mother.
Having been liberated and given life by the Lord Jesus we will respect the aged who are physically weak. In wartime, often people who are thought to be of no value are killed. By our living together with weak and “worthless” people, we reject war’s value system. The Church lives as the people who are useless for war.

The Sixth Commandment: You shall not kill.
Having been liberated and given life by the Lord Jesus we cannot take the lives of others nor negate their existence. Where there is killing, there is no peace. We will not kill. Where there are military armaments, there is no peace. We reject acquiring armaments preparing to kill. Where there is cooperation in war, there is no peace. We will not cooperate in any attempts to build systems which are linked to killing. Where there is violence, there is no peace. We reject any opinions, positions, and attitudes, attempting to justify violence and killing. The Church which follows the Lord loves its enemies and prays for those who persecute it.

The Seventh Commandment: You shall not commit adultery.
Having been liberated and given life by the Lord Jesus we cannot commit adultery. Adultery insults the dignity of others because of selfish sexual passion. War justifies adultery. Where there is adultery, there is no peace. We will not commit adultery. The Church will not violate the dignity of others in matters related to sexuality.

The Eighth Commandment: You shall not steal.
Having been liberated and given life by the Lord Jesus we cannot steal. Yet the world, which was created by God, continues to be despoiled as it is constantly exposed to exploitation and plundering. Exploitation and plundering produce some wealthy people and many poor people, and this is a primary cause of conflict. In order to protect their interests, the wealthy wage war. Where there is exploitation and plundering, there is no peace. We will not steal. The Church shares the grace given by God.

The Ninth Commandment: You shall not bear false witness against your neighbor.
Having been liberated and given life by the Lord Jesus we cannot bear false witness. False witness is a form of self-protection and a means to justify evil. False witness concerning history has hindered reconciliation with our neighbors in Asia. Where there is false witness, there is no peace. We will not bear false witness. We who have been forgiven by the Lord Jesus no longer need to bear false witness for the sake of self-protection. By confessing its sins, the Church desires to be reconciled with its neighbors.

The Tenth Commandments: You shall not covet your neighbor’s house.
Having been liberated and given life by the Lord Jesus we cannot covet. Our covetousness and desire to monopolize everything has hurt our neighbors, destroyed the environment, and led to war. Even the dead are coveted and used as instruments of war as they are made into war heroes. Where there is covetousness, there is no peace. We will not covet. The kingdom, the power, and the glory all belong to God. The Church gives everything to God and lives to serve.

The Church has cooperated with the waging of war. We have failed to keep the Ten Commandments. Moreover, we have not appreciated the saving grace of the crucified Lord Jesus, which gave us new life to respond to it.
We have mistakenly thought that the grace of God made it unnecessary for us to obey the Lord’s Commandments. Thus we have degraded the grace of the Lord Jesus. Even so, the Lord Jesus is still calling us today from the Cross.
We acknowledge that the extreme situations, such as to protect our loved ones from an assault, may arise. Such situations tempt us to justify the use of violence. And we may resort to violence. However, if violence were used even to protect our loved ones, we would fail to answer rightfully to the love of Jesus and therefore be judged under the saving Cross of the Lord Jesus. We can live out the Ten Commandments only when we live under the Lord’s judgment and forgiveness.
The Church follows the Lord Jesus Christ. The Church will not hold onto anyone and anything other than Christ. The Church will respect the weak. The Church will not kill, will not commit adultery, will not steal, will not give false witness, will not covet.
Reconciliation has already been accomplished by the Cross of the Lord Jesus Christ. The darkness of despair has not overcome it. We have been given resurrection of life, and we commit ourselves to peacemaking. The Lord will be with us to the end of the age.


On the Last Day, the Lord will bring the complete end to all hostility and killing, all retaliation and despair. The Lord Jesus will wipe away every tear from the eyes of those who have been made to suffer. The Church will proclaim the Lord’s death till He comes. The church will continue to uphold the Gospel of reconciliation.

Lord Jesus, go before us, go with us, renew us. 
Holy Spirit of God, cleanse us and make us instruments of peace.
Father God, may your Kingdom come.
Amen! Come, Lord Jesus!
Come, Jesus, Lord of peace!

Japan Baptist Convention, 49th Assembly
Adopted November 15, 2002

Translated by the Japan Baptist Convention Committee for the Promotion of the "Peace Declaration."

[*] The Ten Commandments are found in Exodus 20:1~17.

The Revised Standard Version is used in this translation.


Japan Baptist Convention / Bund Baptistischer Gemeinden in Japan
Glaubensbekenntnis zum Frieden (Friedenserklärung)

Unser Herr Jesus sagt: „Selig sind, die Frieden stiften“. Dennoch ist die Welt jetzt voller Feindseligkeiten. Blutvergießen und Rache wiederholen sich endlos und weithin herrscht Verzweiflung darüber.

Der gekreuzigte Herr, Jesus Christus, richtet und versöhnt in dieser Welt, verkündet Befreiung und Frieden. Er führt uns in das Auferstehungsleben. Wir wollen schweigen und unsere Ohren der Stimme Jesu zuwenden. Die Kirche lebt als erlöste Schar durch ihre Antwort auf seinen Ruf.

Gott befreite einst Menschen aus Ägypten, dem Land der Sklaverei, gab ihnen die Zehn Gebote und befahl ihnen, die Antwort auf das Erlösungsgeschehen zu leben. Jesus erfüllte das Gesetz durch Kreuz und Auferstehung. Deshalb dürfen wir die Zehn Gebote nicht in tote Buchstaben verbiegen. Die Kirche lebt mit den Zehn Geboten.

Um gemäß dem Wort des Herrn in dieser Welt Frieden zu schaffen, erklären wir, die zum Japanischen Baptistischen Bund gehören, dass wir, die wir an seiner Gnade teilhaben, auch gemäß den Geboten des Herrn leben wollen.

1. Wir folgen dem Ruf des Herrn Jesus

Wir, die an der Gnade des Kreuzes Anteil haben, folgen Jesus nach. Die Gläubigen sind berufen zum Gehorsam und befreit von allem, was sie von Jesus trennt. Und gerade dieser Gehorsam gegenüber Jesus macht uns frei.

Das erste Gebot: Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.

Wir schauen allein auf das Angesicht des Herrn Jesus. Wir hören allein auf seine Stimme. Wir rühmen nicht uns, sondern rühmen Jesus, den Gekreuzigten. Wir beten: „Dein Wille geschehe“. Wir leben als Arme im Geist, die nichts kennen, außer dem Herrn Jesus. In solchem Leben finden wir den Frieden.

2. Wir gehorchen niemandem, außer dem Herrn Jesus

Gehorsam gegenüber dem Herrn Jesus bedeutet Absage an den Gehorsam allem anderen gegenüber. Es gibt keinen Gehorsam, der nicht anderem gegenüber Ungehorsam fordert. Wir, die wir dem Herrn gehorchen wollen, entsagen auch Dingen, die uns wichtig sind.

Das zweite Gebot: Du sollst dir kein Gottesbild machen.

Staaten, Völker, Ideologien, Wirtschaft, Reichtum, religions-politische Macht, Freiheit und Gerechtigkeit, Ethik, Gewissen, Emotionen, Sinne, Leben, uns selbst und unsere Lieben: All diesem gegenüber sind wir nicht zu Gehorsam verpflichtet. Aus all diesem machen wir keine Götter, wir werfen uns nicht vor ihnen nieder und dienen ihnen nicht.

Das dritte Gebot: Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.

Die Kirche darf Gottes Willen nicht gering achten. Ein Missbrauch des Namen Gottes ist der Kirche nicht erlaubt. Sie darf in seinem Namen Gewalt, Rache und den „gerechte Kriege“ nicht bejahen.

Das vierte Gebot: Gedenke des Sabbats: Halte ihn heilig!

Da, wo wir den Gottesdienst nicht von der Welt unterscheiden, da beginnen wir, dem nicht Erlaubten zu gehorchen. Unser Gottesdienst ist aber ein Akt des Gehorsams Jesus gegenüber und eine Entsagung von der Welt. Wir geben dem Gottesdienst Priorität.

3. Wir, die wir Jesus nachfolgen, töten nicht.

Wir sind durch Jesus befreit und haben teil an seinem Leben. Darum dürfen wir nicht länger töten. Wenn wir töten, würden wir dem gehorchen, was uns nicht erlaubt ist. Das ist Verleugnung der Gnade des Herrn.

Uns als den Befreiten und mit Leben Beschenkten, ist nur erlaubt zu vergeben, zu lieben, zu teilen und zu beleben. Die Kirche gehorcht dem Herrn nur in diesem Rahmen und freut sich so an seiner Gnade.

Das fünfte Gebot: Ehre deinen Vater und deine Mutter.

Wir sind durch Jesus befreit und mit seinem Leben beschenkt. Darum achten wir die Menschen, die im hohen Alter mit großer Schwachheit leben müssen. In Kriegszeiten werden die Menschen, deren Leben als wertlos betrachtet wird, ermordet. Wir lehnen die Wertvorstellungen des Krieges ab, indem wir mit diesen Menschen gemeinsam leben wollen. Die Kirche lebt als eine Schar, die „für den Krieg untauglich“ ist.

Das sechste Gebot: Du sollst nicht morden.

Wir sind durch Jesus befreit und mit seinem Leben beschenkt. Darum dürfen wir andere Menschen nicht morden und ihnen ihre Daseinsberechtigung absprechen. Wo Mord stattfindet, da gibt es keinen Frieden. Wir morden nicht. Wo es Kriegsrüstung gibt, ist kein Friede. Wir lehnen die Ausrüstung für Mord ab. Wo Krieg unterstützt wird, ist kein Friede. Wir unterstützen keinen Aufbau jener Systeme, die zu Mord führen können. Wo Gewalt herrscht, ist kein Friede. Wir lehnen die Rechtfertigung von Gewalt ab. Die ihrem Herrn folgende Kirche liebt ihre Feinde und betet für die, die sie verfolgen.

Das siebte Gebot: Du sollst nicht die Ehe brechen.

Wir sind durch Jesus befreit und mit seinem Leben beschenkt. Darum dürfen wir die Ehe nicht brechen. Ehebruch ist eine Beleidigung der Würde des anderen, dem durch fleischliche Begierde Schaden zugefügt wird. Krieg rechtfertigt auch Ehebruch. Wo Ehebruch begangen wird, gibt es keinen Frieden. Wir sanktionieren keinen Ehebruch. Die Kirche beleidigt die Würde des Anderen nicht, auch nicht im Bereich der Sexualität.

Das achte Gebot: Du sollst nicht stehlen.

Wir sind durch Jesus befreit und mit seinem Leben beschenkt. Darum dürfen wir nicht stehlen. Dennoch wird diese von Gott geschaffene Welt ständig ausgebeutet, ausgeplündert und fortdauernd beraubt. Ausbeutung und Ausplünderung von Menschen schaffen ein Gefälle, zwischen einer Hand voll Reichen und vielen Armen. Dies ist eine Ursache von Konflikten. Reiche führen Krieg zum Schutz ihrer eigenen Rechte und Interesse. Wo Ausbeutung und Ausplünderung herrschen, gibt es jedoch keinen Frieden. Wir stehlen nicht. Die Kirche teilt die von Gott geschenkten Gaben mit anderen.

Das neunte Gebot: Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.

Wir sind durch Jesus befreit und mit seinem Leben beschenkt. Darum dürfen wir keine falschen Aussagen machen. Meineid ist ein Mittel zum Selbstschutz und dient der Rechtfertigung der Bösen.

In der Geschichte haben Falschaussagen die Versöhnung mit dem Nächsten in Asien verhindert. Wo Falschaussagen regieren, gibt es keinen Frieden. Wir schwören keinen Meineid. Wir haben die Vergebung Jesu empfangen und bedürfen nicht länger eines Meineids, um uns selber zu schützen. Die Kirche sucht die Versöhnung mit dem Nächsten, indem sie ihre eigene Schuld offen bekennt.

Das zehnte Gebot: Du sollst nicht nach dem Haus deines Nächsten verlangen.

Wir sind durch Jesus befreit und mit seinem Leben beschenkt. Darum dürfen wir nicht begehren, was uns nicht gehört. Unsere Begierde, mit der wir alles an uns reißen wollen, verletzt die Nächsten, zerstört die Welt und verursacht Krieg. Selbst die Toten werden noch als Mitteln zu Krieg begehrt. Wo Begierden herrschen, gibt es keinen Frieden. Wir begehren nicht. Das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit und alles gehört Gott. Die Kirche gibt sich ganz hin für Gottes Reich und lebt im Dienen.


Die Kirche unterstützte die Kriege. Auch haben wir die Zehn Gebote nicht befolgt. Darüber hinaus haben wir Gottes Gnade nicht verstanden, obwohl Jesus uns unsere Schuld am Kreuz vergab und uns sein Auferstehungsleben gab, damit wir in der Antwort auf seinen Ruf leben.

Wir meinten sogar, wir bräuchten die Gebote des Herrn nicht zu befolgen, weil Gott uns ja vergeben habe. Somit haben wir die Gnade des Herrn billig gemacht. Und immer noch spricht Jesus uns von seinem Kreuz her an.

Im äußersten Grenzfall werden wir zur Gewaltanwendung und zu ihrer Legitimierung verführt. Aber selbst wenn zum Schutz unserer Liebenden Gewalt notwendig wäre, werden wir unter dem Kreuz Jesu wegen eines solchen Gewaltakts gerichtet. Deshalb bleibt uns nur noch eins, dass wir unter seinem Gericht und in der Vergebung des Herrn gemäß den Zehn Geboten leben.

Die Kirche folgt dem Herrn Jesus nach. Die Kirche entsagt allem, außer dem Herrn Jesus. Die Kirche achtet auf die Schwachen. Die Kirche mordet nicht, bricht die Ehe nicht, stiehlt nicht, schwört nicht Meineide und begehrt nicht.

Die Versöhnung durch Jesus am Kreuz ist bereits vollbracht. Die Finsternis der Verzweiflung hat die Versöhnung nicht zu überwinden vermocht. Wir haben am Auferstehungsleben Anteil und schaffen Frieden. Der Herr ist bei uns bis zum Tag des Weltendes.

Am jenem letzten Tag wird der Herr alle Feindschaften und alles Blutvergießen, Rache und Verzweiflung völlig zu Ende bringen und aus den Augen, denen Leid zugefügt wurde, wird er alle Tränen abwischen. Die Kirche verkündet den Tod des Herrn bis zu seiner Wiederkunft und sie trägt bis dahin das Amt des Evangeliums der Versöhnung.

Herr Jesus, geh voran. Sei mit uns. Mache uns neu. Gott, du Heiliger Geist, reinige uns und mache uns zu einem Werkzeug des Friedens. Gott, unser Vater, lass dein Reich kommen.

Amen, Herr Jesus, komm! Friedefürst, Herr Jesus, komm!

15. November, 2002

Bei der 49. Generalsynode der Japan Baptist Convention

Baptist Convention

pa logo bapren 01 copy
Japanese Baptist Convention



Organisation, Geschichte

Friede & Glaube

Glaubensbekenntnis zum Frieden (Friedenserkl.)
Deutsch - als pdf-Datei
Englisch - als pdf-Datei
- als pdf-Datei

Kleine Statistik

Getaufte Mitglieder:
Kommunizierende Mitglieder:

(diese Zahlen stammen aus dem Jahre ???)


1979 Glaubensbekenntnis
1982 zum Yasukuni-Schrein
1988 Schuldbekenntnis
1994 50 Jahre nach Kriegsende
2002 Erklärung zum Frieden
2003 Entsendung jap. Militärs in den Irak
2004 Erklärung bez. weltweitem Baptistenbund
2004 Gegen der Irakkrieg
2004 Erklärung zur Erhaltung von Artikel 9 der Staatsverfassung
2005 2 Erklärungen zum Yasukuni-Schrein
2005 60 Jahre nach Kriegsende
2006 2 Erklärungen zum Yasukuni-Schrein
2006 zur neuen Erziehungsgesetzgebung
2006 Erklärung zugunsten behinderter Menschen