- Startseite
- Partner
- NCC CENTER
- ISJP = NCCCenter for the Study of Jap. Religions
ISJP = NCCCenter for the Study of Jap. Religions
日本キリスト教協議会宗教研修所
NCC Center for the Study of Japanese Religions (Kyoto) : ISJP
Website of the NCC Study Center in English:
https://nccisjpnew.wixsite.com/nccisjp
Website of the NCC Study Center in Japanese:
NCC宗教研究所の日本語webpageを作成しました!ISJPや研究所の近況報告なども随時更新しています。
https://nccisjpnew.wixsite.com/ncccenter
Partner
- in Ostasien
- KYODAN
- JELC
- NCCJ
- TCC
- ajbi
- NCC CENTER
- ARI changes lives
- PCT
- PROK
- PCK
- KNCC
- Diakonia
- KTSI / Ahimna
- CCC
- CCA
- in Deutschland
- Baden
- Ev.Friedensarbeit
- EMW
- Korea-Verband
- AG Trostfrauen
- ATF (Mennoniten)
- Deutsch-japanisches Friedensforum DJF
- Deutsch-koreanische Gesellschaft DKG
- EMS
- BMW
- in der Schweiz
- SOAM
- WCC/ÖRK
Ähnliche Beiträge
NCCJ
Verfassung Artikel 9 Konferenz
28. Nov. - 2. Dez. 2007 fand in Tokyo eine "Inter-religious Conference on Article 9 of the Japanese Peace Constitution" statt. Programm, Vorträge, Abschlusserklärung
Verfassung §9
§9 der japanischen Verfassung garantiert, dass Japan nie wieder Krieg führen wird. Hier der Generalsekretär T. Yamamoto zum Problem
Artikel 9 der Japanischen Verfassung (offizielle Übersetzung):
Article 9.
Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
(2) In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized.
Texte als pdf-Datei
Gemeinsame Erklärung: jap.-nordamerik. Forum für Mission in Japan
29. März 2007
Wortlaut, als pdf-Datei
YAMAMOTO Toshimasa:
Social and Political Involvement of the Churches. als pdf-Datei
Buchhinweis
Wichtige Dokumente zu "Brennpunkte in Kirche und Theologie Japans" sind im gleichnamigen Buch zu finden:
- Tennoismus
- Diskriminierung (Buraku)
- Krieg und Frieden
- Yasukuni-Schrein
(hg. von TERAZONO Yoshiki & Heyo E. Hamer, Neukirchener Verlag 1988
ISBN 3-7887-1224-4)
STIPENDIEN
Der NCCJ vermittelt durch seine Deutschland-Kommission Studenten der Theologie in das Stipendienprogramm des ÖRK bzw. des Diako-nischen Werkes der EKD in Stuttgart.
Zur Finanzierung trägt auch die DOAM durch das Evang. Missionswerk in Südwestdeutschland bei.
SUZUKI Reiko
Moderatorin
YAMAMOTO Toshimasa
Generalsekretär
YAMAMOTO Toshimasa:
Social and Political Involvement of the Churches. als pdf-Datei
Buchhinweis
Wichtige Dokumente zu "Brennpunkte in Kirche und Theologie Japans" sind im gleichnamigen Buch zu finden:
- Tennoismus
- Diskriminierung (Buraku)
- Krieg und Frieden
- Yasukuni-Schrein
(hg. von TERAZONO Yoshiki & Heyo E. Hamer, Neukirchener Verlag 1988
ISBN 3-7887-1224-4)
Artikel 9 der Japanischen Verfassung
"Article 9.
Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
(2) In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized."
(offizielle Übersetzung)
ISJP
Homepage des NCCCenter-Center for the Study of Jap. Religions ISJP
YAMAMOTO Toshimasa:
Social and Political Involvement of the Churches. als pdf-Datei
Wichtige Dokumente zu "Brennpunkte in Kirche und Theologie Japans" sind im gleichnamigen Buch zu finden:
- Tennoismus
- Diskriminierung (Buraku)
- Krieg und Frieden
- Yasukuni-Schrein
(hg. von TERAZONO Yoshiki & Heyo E. Hamer, Neukirchener Verlag 1988
ISBN 3-7887-1224-4)
Artikel 9 der Japanischen Verfassung
"Article 9.
Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
(2) In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized."
(offizielle Übersetzung)