Erklärung der Academia Sinica

Taiwan - Taiwan Voice
Taiwan Voice, 11.4.2014
Sunflower Movement 太陽花學運

中央研究院三所 保存太陽花學運文物聲明 IN GERMAN

Die Erklärung dreier Institute der Academia Sinica zur Bewahrung von Artefakten, die im Rahmen der Sonnenblumen-Bewegung entstanden sind

Angesichts der überragenden Bedeutung der Sonnenblumen-Bewegung für die gesellschaftliche und politische Entwicklung Taiwans wollen das Institut für Soziologie, das Institut für Geschichte und Philologie und das Institut für die Geschichte Taiwans an der Academia Sinica (das zentrale Forschungsinstitut in Taiwan) die Artefakte (die Plakate, Erklärungen, Kunstwerke usw.), die aus dieser Studentenbewegung hervorgegangen sind, bewahren. Die Kunstwerke sind gleichzeitig Schöpfungen vieler Bürgerinnen und Bürger Taiwans als auch öffentliches Eigentum, die das Streben der taiwanischen Gesellschaft zur Umsetzung der Demokratie belegen. Mit ihrer Expertise in Wissenschaft und Archivierung verfügen die drei Institute an der Academia Sinica nachweislich über die Fähigkeit, die Erfahrung und ausreichende räumliche Kapazitäten, um diese Werke angemessen zu verwahren. Unsere drei Institute sind deshalb der Auffassung, dass aktive Unterstützung zur Bewahrung der Kunstwerke der Protestbewegung geleistet werden muss, damit diese für heutige und zukünftige Generationen als Zeugnisse unserer gemeinsamen Erfahrung und Erinnerung dienen können.

Die Artefakte dieser Bewegung sind die Schöpfungen einer Vielzahl von Menschen. Da das Verlassen des Parlaments seitens der Besatzungsbewegung jedoch unmittelbar bevorsteht, sind wir in der Kürze der Zeit außerstande, jeden individuellen Autor oder Schöpfers der einzelnen Werke zu ermitteln. Wir haben aber das Einverständnis der obersten Gremien der Studentenbewegung eingeholt, und wir werden unserer Verantwortung zur Aufbewahrung der Artefakte nachkommen. Sobald die Bestandsaufnahme und Archivierung der Werke abgeschlossen ist, werden wir in Absprache mit den Studierenden und den zivilgesellschaftlichen Gruppen so schnell wie möglich die Art und die Weise ihrer Präsentation vereinbaren, damit diese den größten gesellschaftlichen und historischen Nutzen erzielen können. Dabei respektieren wir selbstverständlich die Bedürfnisse der Studierenden und der zivilgesellschaftlichen Gruppen, von den Artefakten weiterhin Gebrauch zu machen, und werden mit ihnen geeignete Gebrauchsverfahren regeln, damit die Werke weiterhin der taiwanischen Gesellschaft zur aktiven Verfügung stehen. Wir haben auch die Hoffung, dass unsere Bewahrung der Werke in der Zukunft der akademischen Forschung von Nutzen sein wird. 
  
Obwohl die Artefakte zukünftig unter der Aufsicht unserer drei Institute stehen, gehören sie doch der gesamten taiwanischen Bevölkerung. Wir bedanken uns bei den Studierenden und den zivilgesellschaftlichen Gruppen für ihre Unterstützung. 

Direktor des Instituts für Soziologie Hsiao, Hsin-Huang 
Direktor des Instituts für Geschichte und Philologie Huang, Chin-Shing
Direktor des Instituts für die Geschichte Taiwans Hsieh, Kuo-Hsing
Projektmitglieder 
Hwang, Ming-Chorng (Wissenschaftlicher Mitarbeiter des Instituts für Geschichte und Philologie)
Hsiau, A-Chin (Wissenschaftlicher Mitarbeiter und Vizedirektor des Instituts für Soziologie)
Wu, Jieh-Min (Wissenschaftlicher Assistent am Institut für Soziologie)
Wu, Rwei-Ren(Wissenschaftlicher Assistent am Institut für die Geschichte Taiwan)
9.4.2014

Kontakt 
Projektassistent 
Chen, Wei-Ting,
02-26525094,twbccwt2014@gmail.com