Ein neues Erziehungsgrundgesetz 1946/47 - 2006

"Eine Bewegung greift um sich, unser Land wieder kriegstauglich zu machen"


Bibelforschungsinstitut in Tomisaka, Tokyo

Das Japanische Bibelwissenschaftliche Institut
ist in Tomisaka beheimatet.

Unmittelbar nach dem 2. Weltkrieg, als das Missionsgrundstück noch zerstört da lag, wurde dieses Institut von Pfr. FUKATSU Fumio (+) u.a. hier gegründet. Heute wird es geleitet von Prof. Dr. ONUKI Takeshi.

 

Revision des Erziehungsgrundgesetzes ist eine Gefahr für die Zukunft

Christians in Japan say the government has debased the country’s peace-seeking constitution after the upper chamber of parliament approved the promotion of patriotism in the classroom by changing the country’s education law. “The governing parties should know that this amendment violates the Constitution of Japan, the supreme law of the country. It also violates the Convention on the Rights of the Child that Japan promised the international community it would comply with,” said Kaori Oshima, general secretary of the education division of the National Christian Council in Japan.

December 17, 2006

We protest the passing of the bill of amendment to the Fundamental Law on Education and renew our determination to promote education that cares for everyone

We vehemently protest the passage of the revised bill amending the Fundamental Law on Education at the Lower House session on December 15. The government and ruling parties disregarded many voices of opposition that had been raised across the country.

The changes to the law will make it possible to alter relevant laws and systems and promote discriminatory and selective education, as well as mind-control and patriotic education, which many children and adults have already endured. The government and the ruling parties should know that the bill violates the Constitution of Japan, the supreme law of the country, and the Convention on the Rights of the Child, which Japan has pledged to respect. The amended Fundamental Law on Education should be abolished immediately.

We renew our determination to neither contribute to “the education of persons who are convenient to the state,” nor cooperate with any education that leads to war. We oppose the state’s intervention in Christian education and church education. We resolve to stand on the side of children being discriminated against and trampled on. We shall strive harder to promote education that cares for the dignity of every child, because we believe that it is the way to follow Jesus Christ, who became angry with those adults who tried to push children out of the way, and instead let them come to Him to be blessed.

Division of Education, National Christian Council in Japan (NCCJ)

Oshima, Kaori (Rev.), General Secretary

Programme Chairperson, Oh SooHae (Ms.)

Aus: Japan Christian Activity News, Nr. 741.

 

Tokyo Joshi Gakuin bereitet Schülerinnen auf ihre künftige Aufgabe als „Friedensstifter“ vor

von TANAKA Hiroshi, Kanzler

Seit 30 Jahren arbeiten Schüler in dem Projekt „Hören und Schreiben von Kriegserfahrungen“. Die Schüler gehören zur 3. Mittelschulklasse, also 14-15jährige. Ihre Aufgabe im Japanisch-Unterricht für die Sommerferien besteht darin, dass sie ihre Großeltern und andere Verwandte, Freunde und Bekannte und Nachbarn über deren Kriegserfahrungen befragen und das Gehörte dann mit eigenen Worten wiedergeben.

In den ersten Jahren gab es noch viele Eltern, die reichliche erzählen konnten. Heute sind es nur noch wenige, die sich z.B. an die Bombenteppiche des 2. Weltkrieges erinnern. Und doch haben die Kinder noch immer jemanden gefunden, der aus schweren Kindertagen zu berichten bereit war. Erst kürzlich hörte eine Schülerin über einen entfernten Verwandten von einem Kamikaze-Piloten, der überlebt hatte. Er wurde interviewt: gerade an dem Tag, an dem er sich für seinen Abflug zum Selbstmordangriff vorbereitet und sein Testament verfasst hatte, endete der Krieg und er blieb am Leben. Sein Testament wird jetzt zusammen mit vielen anderen Zeugnissen und Dokumenten in unserem Archiv aufbewahrt.

In der Regel schreiben die Schüler nicht einfach das Gehört auf wie das Journalisten meist tun, sondern sie müssen die Berichte erst mal selbst verdauen und dann im Stil der Erzählung eines Dritten berichten. 230 solche „Berichte werden in unserer Schule aufbewahrt, 230 Kriegserzählungen, die denen weitergegeben werden, die sich für wahren Frieden einsetzen. Obwohl diese Schülerinnen den Krieg nicht selbst erlebt haben, werden viele von ihnen den wochenlangen Umgang mit den Erfahrungen der Großelterngeneration in ihre eigenen Friedensbemühungen einfließen lassen.

Im ersten Jahr des (3jährigen) Gymnasiums, als die 15-16jährigen, steht Jahr für Jahr eine 3tägige Fahrt nach Hiroshima auf dem Programm. Auch hierbei geht es darum, auf Zeugen der Atombombe zu hören, das Friedensmuseum zu besuchen, die noch sichtbaren Reste der Zerstörung Hiroshimas zu besichtigen und am Abend gemeinsam die Erlebnisse auszutauschen und zu vertiefen. Es ist beileibe keine Vergnügungsreise - und doch verzichtet kaum einmal eine Schülerin auf die Teilnahme, obwohl diese freiwillig ist. Das ist wohl auch eine Frucht der intensiven Beschäftigung mit den Kriegserlebnissen der Alten im vorausgegangenen Schuljahr.

Im ganzen Land greift eine Bewegung immer stärker um sich: unser Land wieder kriegstauglich zu machen, die in aller Welt in den 60 Jahren seit dem 2. Weltkrieg hoch geachtete Friedensverfassung zu revidieren. Viele Leute sagen, dass Artikel 9 der Verfassung zu idealistisch und unrealistisch sei. Japan als einziges Land; das die Atombombe erlebt hat, und wo heute noch viele Menschen mit deren Folgen leben müssen, ist es eine wichtige Selbstverständlichkeit darauf zu bestehen, dass „auf die Anwendung von Gewalt zur Lösung internationaler Konflikte für alle Zeiten verzichtet wird“. Auch abgesehen vom Beispiel des Irak müssen wir von ganzem Herzen daran festhalten, dass militärische Macht niemals die Konflikte wirklich lösen kann. Und wir können von den jungen Menschen, die künftig die Verantwortung für den Frieden in der Welt tragen werden, nicht erwarten, dass sie ihrer Aufgabe gerecht werden, wenn nicht gerade wir uns ununterbrochen und wo immer wir herausgefordert werden uns selber um Frieden bemühen. Wie die Bibel sagt: „Gesegnet die Friedensstifter“. Der Friede kommt nicht auf natürlich Weise, nämlich wenn wir nichts tun; sondern ernsthaftes Beten und unermüdliche Bemühung sind unabdingbar.

Aus: Kyodan Newsletter 342 (Mai 2007)Erziehungsgesetz

 

TEXTE als pdf-Datei

 

ZITAT

Protest des NCCJ:

"The Fundamental Law on Education, with the Constitution of Japan, came into being as the result of anguished reflection on the tragic experience of war. It is the legal root of post-war democracy and pacifism. Before and during the war. education based on the "Imperial Rescript on Education" (Imperial Law of the Meiji period) which was a hotbed of militarism was imposed on children. As a result of education in "loyalty and patriotism ", many children and young people were sent to the battlefield to lose their lives.

Education was exploited as a tool to promote militarism, to serve the national goals and the children were made into instruments of the state. Reflecting on this, the Fundamental Law on Education, which in the Forward '!Preamble and Article 1 states that each person is to be cared for as a human person, was established in order to prevent undesirable intervention and overruling by the state (Article 10). However, the recently passed bill of amendment has deleted the phrase " all the citizens bear direct responsibility" and replaced it with "this and other laws must be carried out (Article 16.1). In the amendment, the "goal of education" is specified in 20 categories including "patriotism" and "values of tradition and culture". Education which was based on upholding the "dignity of each person" has been altered to become "education for the purposes of the state", "persons who will follow national strategies". The vital standard that the state and government should not intervene has been ignored. It has become very easy for the state and government to intervene by enforcing its moral standards. It violates the values protected by Article 19 of the Constitution: freedom of thought, conscience and heart/will (naishin??) belief? of each person. The enforcement of such symbols as the Hinomaru flag and Kimigayo anthem is a warning of the reccurrence of infringement of inner freedom...."