Das geteilte Land - KOREA

2013 Global Campaign - End Korean War

Nord- und Südkorea, 2013.  Campaign for Peace Treaty seit 2010!

Webpage der "Global Campaign to End the Korean War..."
http://2013endthekoreanwar.tumblr.com/
>>>  Hier können Sie Ihre Unterschrift abgeben. <<<

Join "the Global Campaign to End the Korean War and Sign a Peace Treaty!"
Endorse the Peace Declaration, Leave peace message and Share your solidarity

Background
2013 marks the 60th anniversary of the Korean War Armistice Agreement. Hostilities were ended in 1953, leaving numerous deaths and inestimable property damage. Since then the war has not been officially terminated.

 

Sixty years later, the Korean Peninsula still faces an unprecedented level of military tension – recently moving dangerously close to a state of war following the rocket launch and the third nuclear test by North Korea and sanctions by the UNSC, and  verbal and military provocations by both sides. The shutting down the Kaesong Industrial Complex, which was seen as the last forum for exchanges, dialogue and cooperation between the two Koreas, was a testament to the deteriorating relations.
We, members of global civil society, are deeply concerned that military tension and conflict in and around the Korean Peninsula have persisted and even increased in recent years. The Korean Peninsula is once again becoming a battlefield where the forces of militarism and separation intensify under the banners of the old Cold War ideology. In Northeast Asia as a whole, we see an emerging nightmare scenario of arms races and potentially devastating conflicts.
We appeal to the people. Now we must replace politico-military hostilities and arms races with peaceful cooperation. Let’s make the year 2013, the 60th year of ceasefire, a year to progress towards a new peace system by formally ending the Korean War and signing a Korean peace treaty. The Korean Peninsula should no longer be an area of conflict and dispute, but one of peaceful cooperation in which all countries of Northeast Asia, including North and South Korea, take the lead in realizing a vision of co-existence.

Objectives

1) End the Korean War in 2013! From the Armistice System to a Peace System
During the Cold War period, the cease-fire agreement served as a minimum safeguard against incidents and escalation of military clashes. However, since the end of the Cold War, we see that this system is struggling to maintain even that fragile peace. The system itself has been the primary cause of huge suffering and sacrifice by the people on both sides. The tensions and conflicts on the Korean Peninsula have driven East Asia toward military conflicts and confrontation. This is why it is more important than anything else to transform the cease-fire system into a peace system to create a peaceful and humane way of life in Korea

2) Toward a Nuclear Weapons Free Northeast Asia by establishing a peace system
Recently, the phrase “nuclear-have" was added to the North Korean Constitution, and it conducted its third nuclear test. The nuclear crisis on the Korean Peninsula means a nuclear crisis in Northeast Asia. A new approach should be taken, based on the 2005 Six Parties’ Agreement on the establishment of Working Group on Northeast Asia Peace and Security Mechanism. In this process, not only efforts to abolish the North Korean nuclear program, but also efforts to remove nuclear threats in Northeast Asia are required to achieve a nuclear-free Northeast Asia.

3) Bring peace and cooperation to the rest of East Asia
Military tensions and arms races have intensified in the region due to territorial disputes. The situation became more complicated with China’s economic and military rise and the United States’ ‘pivot to Asia/rebalancing to Asia, designed to keep China in check. East Asian naval forces are now facing a crucial turning point. Militarization of the region is being accelerated by reinforcing the US-led naval alliance and US-ROK-Japan military cooperation, by expanding military bases including Jeju(ROK) and Okinawa(Japan,) and by exaggerating Chinese and North Korean threats. One possible solution is to stop naval militarization in East Asia and to transform conflicts and confrontation into cooperation and reciprocity.

Mobilization and Call for Support
Please join the Global Campaign to End the Korean War and to Complete Negotiations fora Peace Treaty!
We call on people all over the world to participate in the ‘Global Campaign to End the Korean War’ between 22 and 28 July 2013.
Common actions are suggested as below.


[Peace Action1] Give comments and endorse the Peace Declaration and circulate it widely for more endorsements.   [Text der Erklärung in English siehe unten]
http://2013endthekoreanwar.tumblr.com/declaration

[Peace Action2] Send solidarity photos.
http://2013endthekoreanwar.tumblr.com/submit

[Peace Action3] You can organize your own peace actions.
The Campaign can be conducted in various forms such as direct action, press conferences, performances, etc., by organizing people in their own city/town. Organizations may devote an hour, a day or a week. You may send an appeal letter to relevant governments’ embassies such as the 6 Party Talks members to urge them to restart dialogues and negotiations. Most importantly, by early August share your campaign plans in advance and afterwards to inform the global preparatory committee or contact point of all the activities conducted.
http://2013endthekoreanwar.tumblr.com/action

The Global Preparatory Committee for the Global Campaign
to End the Korean War and to Sign a Peace Treaty
International Peace Bureau
The Working Group for Peace and Demilitarization in Asia and the Pacific
Global Partnership for Prevention of Armed Conflict Northeast Asia
People Solidarity for Participatory Democracy
Peace Network
Women Making Peace


Contact Details
Ms. Huisun Kim (People’s Solidarity for Participatory Democracy)
E-mail peace@pspd.org P.H. +82-2-723-4250

People’s Solidarity for Participatory Democracy http://www.peoplepower21.org/English
Peace Network http://www.peacekorea.org/
Women Making Peace http://www.peacewomen.or.kr/index.php?mid=wmp_eng_Introduction
Global Partnership for Prevention of Armed Conflict Northeast Asia
The Working Group for Peace and Demilitarization in Asia and the Pacific http://www.asiapacificinitiative.org./
International Peace Bureau http://www.ipb.org/web/


한국전쟁 종식과 평화협정 체결을 위한 글로벌 캠페인 국제준비위원회
행동과 연대를 촉구합니다!
한국전쟁 종식과 평화협정 체결을 위한 글로벌 캠페인
행동주간 : 2013년 7월 22일 ~ 28일
1. 배경
2013년은 한국전쟁 정전협정을 맺은 지 60주년이 되는 해입니다. 1953년 수많은 인명과 재산 피해를 남기고 전투가 중단되었습니다. 그러나 공식적으로는 이후에도 전쟁이 종식되지 않았습니다.
60년이 지난 후 한반도는 여전히 전례 없는 군사적 긴장상태에 직면하고 있습니다. 최근 북한의 로켓 발사와 3차 핵실험, 그리고 유엔 안보리의 제재에 따라 전쟁상태에 가까운 위험천만한 상황을 경험하는 등 양측 모두 언어적, 군사적 도발을 일삼고 있습니다. 남북 교류와 대화, 협력의 마지막 장이었던 개성공단이 폐쇄된 것은 악화되고 있는 남북관계의 증거였습니다.
우리, 국제 시민사회 구성원들은 한반도를 둘러싸고 군사적 긴장과 갈등이 지속되고 있고 특히 최근에는 증가하고 있다는 사실에 깊은 우려를 표합니다. 한반도는 또 다시 냉전시대 이데올로기의 기치아래 군사주위와 분단 상태가 심화되는 전장이 되어가고 있습니다. 동북아 전체적으로 볼 때, 우리는 군비 경쟁 그리고 잠재적으로는 파괴적인 갈등상황이라는 악몽같은 시나리오가 나타나고 있는 것을 목도하고 있습니다.
우리는 사람들에게 호소합니다. 지금 우리는 정치적, 군사적 적대관계와 군비경쟁 상황을 평화적 협력관계로 대체해야 합니다. 2013년, 정전 60주년이 되는 해를 형식적으로는 한국전쟁을 끝내고 평화협정을 체결하는 새로운 평화체제를 향한 그 첫 해로 만들어 갑시다. 한반도는 더 이상 갈등과 분쟁의 지역이 아닌 남북을 포함한 동북아 모든 국가들이 공존이라는 비전을 깨달을 수 있도록 선도적 역할을 하는 평화협력의 지역이 되어야 합니다.
2. 목표
1) 2013년 한국전쟁을 끝내자! 정전체제에서 평화체제로!
냉전 기간 동안, 정전협정은 남북간 군사적 충돌을 막는 최소한의 안전장치로 작동해 왔습니다. 그러나 냉전 종식 이후, 정전체제가 그 깨지기 쉬운 평화조차 가까스로 지켜내고 있다는 것을 우리는 목도하고 있습니다. 정전체제 그 자체는 남북 주민들의 엄청난 고통과 희생의 근본적인 원인이 되고 있습니다. 한반도 상의 긴장과 갈등은 남북을 넘어 동아시아를 군사적 갈등과 대치상황으로 몰고가고 있습니다. 이것이 바로 정전체제를 평화체제로 전환하는 것이 한반도에서 평화롭고 인간적인 삶의 방식을 만들어 가는데 그 무엇보다 중요한 이유입니다.
2) 평화체제 수립으로 핵무기 없는 동북아를 향해!
최근, "핵보유"라는 말이 북한헌법에 추가하고 3차 핵실험을 실시하였습니다. 한반도 상의 핵 위기는 동북아시아의 핵위기를 뜻합니다. 2005년 6자회담국들이 합의한 9.19 성명에 기초하여 새로운 접근법을 취해야 합니다. 이 과정에서 동북아 비핵지대화를 성취하기 위해 북한 핵프로그램을 폐기하려는 노력 뿐만 아니라, 동북아의 핵 위협을 제거하려는 노력도 함께 이뤄져야 합니다.
3) 동아시아 지역에 평화와 협력을 가져오자!
동북아 지역은 영토분쟁을 이유로 군사적 긴장과 군비경쟁이 계속해서 심화되어 왔습니다. 이러한 상황은 중국의 경제적, 군사적 부상과 이를 견제하기 위한 미국의 아시아로의 회귀와 맞물려 더욱 복잡해지는 양상입니다. 동아시아 해군은 지금 중요한 전환점을 맞고 있습니다. 동북아 지역의 군사화는 미국 주도의 해군 연합 그리고 한미일 군사협력, 제주와 오키나와를 포함한 군사기지 확장, 중국과 북한 위협의 증대 등에 의해 가속화되고 있습니다. 가능한 해법은 동아시아의 해상 군사화를 중단하고 갈등과 대치 국면을 협력과 호혜의 상태로 전화하는 것 입니다.
3. 조직과 지지요청
한국전쟁을 끝내고 평화협정 협상을 완료하기 위한 글로벌 캠페인에 참여해 주세요.
공동행동
1. 국제준비위원회에서 제안하는 평화성명에 의견을 주고 연명해 주세요. 그리고 이를 더 많은 연명을 위해 널리 회람해 주세요.
2. 6자회담국과 같은 관련 정부들의 대사관에 호소하는 서한을 보내주세요.
가장 중요한 것은, 8월 초까지의 자신들의 단체의 캠페인 계획을 미리 그리고 행사 후에도 국제준비위원회 또는 연락담당자에게 알려주세요. 

문의  참여연대 평화군축센터 02-723-4250


 

Global Civil Peace Declaration
- End the Korean War and Sign a Peace Treaty!

2013 marks the 60th anniversary of the Korean War Armistice Agreement. Hostilities were ended in 1953, leaving numerous deaths and inestimable property damage. Since then the war has not been officially terminated. Sixty years later, the Korean Peninsula still faces an unprecedented level of military tension.

We, people of global society, are deeply concerned that military tension and conflict in and around the Korean Peninsula have persisted and even increased in recent years. Now we must replace politico-military hostilities and arms races with peaceful cooperation. Let’s make the year 2013, the 60th year of ceasefire, a year to progress towards a new peace system by formally ending the Korean War and signing a Korean peace treaty. The Korean Peninsula should no longer be an area of conflict and dispute, but one of peaceful cooperation in which all countries of Northeast Asia, including North and South Korea, take the lead in realizing a vision of co-existence. 
With people’s solidarity and support, we declare as below while launching the Global Campaign to End the Korean War and Sign a Peace Treaty between 22 July 2013 and 28 July 2013.

End the Korean War! Shift from the armistice system to a peace system!
The armistice system itself has been the primary cause of huge suffering and sacrifice by the people on both sides. It is more important than anything else to transform the armistice system into a peace system to create a peaceful and humane way of life in Korea.
Move toward a nuclear weapons free Northeast Asia by establishing a peace system!
The nuclear crisis on the Korean Peninsula means a nuclear crisis in Northeast Asia. A new approach should be taken, based on the 2005 Six Parties’ Agreement on the establishment of Working Group on Northeast Asia Peace and Security Mechanism. Not only efforts to abolish the North Korean nuclear program, but also efforts to remove nuclear threats in Northeast Asia are required.
Bring peace and cooperation to East Asia
Military tensions and arms races have intensified in the region due to territorial disputes. Militarization of the region is being accelerated by reinforcing the US-led naval alliance and US-ROK-Japan military cooperation. One possible solution is to stop naval militarization in East Asia and to transform conflicts and confrontation into cooperation and reciprocity.
We believe military tensions on the Korean Peninsula are closely linked with currently heightening militarization, historical/territorial disputes in all over Asia. We will realize justice and achieve peace not only in Korean Peninsula but also in all over Asia in solidarity.

27 July 2013

The Global Preparatory Committee for the Global Campaign to End the Korean War and to Sign a Peace Treaty

International Peace Bureau /
The Working Group for Peace and Demilitarization in Asia and the Pacific /
Global Partnership for Prevention of Armed Conflict Northeast Asia /
People Solidarity for Participatory Democracy /
Peace Network /
Women Making Peace

Contact Details
Ms. Huisun Kim (People’s Solidarity for Participatory Democracy)
E-mail peace@pspd.org P.H. +82-2-723-4250


<정전 60년 즈음 글로벌 시민평화선언>
한국 전쟁 종식하고 평화협정 체결하라

2013년은 한국전쟁 정전협정을 맺은 지 60주년이 되는 해입니다. 1953년 수많은 인명과 재산 피해를 남긴 채 전쟁은 중단되었습니다. 그러나 공식적으로는 전쟁이 종식된 것은 아닙니다. 60년이 지난 후 한반도는 여전히 군사적 긴장상태에 직면해 있습니다.
국제 시민사회 구성원인 우리는 한반도를 둘러싸고 군사적 긴장과 갈등이 지속되고 있고 특히 최근 들어 더욱 증가하고 있다는 사실에 깊은 우려를 표합니다. 지금 우리는 정치적, 군사적 적대관계와 군비경쟁 상황을 평화협력관계로 대체해야 합니다. 정전협정을 맺은 지 60년이 되는 해, 2013년을 한국전쟁을 끝내고 평화협정을 체결하는, 새로운 평화체제를 향한 그 첫 해로 만들어 가야합니다. 한반도는 더 이상 갈등과 분쟁의 지역이 되어서는 안됩니다. 남북한을 포함한 동북아 모든 국가들이 공존하는 사회를 만드는데 있어 선도적 역할을 하는 평화협력의 지역이 되어야 합니다.
시민들의 연대와 지지를 토대로 2013년 7월 22일부터 28일까지 글로벌 캠페인 ‘한국전쟁 조식하고 평화협정 체결하라’를 전개한 우리는 아래와 같이 선언합니다. 

2013년 한국전쟁을 끝내자! 정전체제에서 평화체제로!
정전체제 그 자체가 남북한 주민들의 엄청난 고통과 희생의 근본적인 원인이 되고 있습니다. 정전체제를 평화체제로 전환하는 것이 한반도에서 평화롭고 인간적인 삶의 방식을 만들어 가는데 그 무엇보다 중요한 이유입니다.
평화체제 수립으로 핵무기 없는 동북아를!
한반도 상의 핵 위기는 동북아시아의 핵위기를 의미합니다. 2005년 동북아 평화안보체제에 대한 6자회담국들의 합의를 토대로 한 새로운 접근법이 필요합니다. 이 과정에서 동북아 비핵지대화를 구현하기 위해 북핵 프로그램을 폐기하려는 노력뿐만 아니라 동북아의 핵 위협을 제거하려는 노력도 함께 이뤄져야 합니다.
동아시아 지역에 평화와 협력을!
동북아 지역은 영토분쟁으로 인해 군사적 긴장과 군비경쟁이 계속해서 심화되어 왔습니다. 이는 미국 주도의 해군 동맹과 한미일 군사협력 강화로 더욱 가속화되고 있습니다. 이에 대한 가능한 해법은 동아시아의 해상 군사화를 중단하고 갈등과 대치 국면을 협력과 호혜의 상태로 전환하는 것입니다.
우리는 한반도 상의 군사적 긴장이 아시아 전역에 걸친 군사화, 역사 및 영토분쟁의 고조와 긴밀히 연관되어 있다고 봅니다. 우리는 한반도뿐만 아니라 아시아 전역에 정의와 평화를 구현하기 위해 연대해 나갈 것입니다.

※ 문의 : 국제준비위원회 (참여연대 평화군축센터 02-723-4250

Siehe auch:  KNCC,  PROK,  EMS

Dazu: Unterschriftensammlungen:   Global Campaign,   Peacetogether (KNCC)

 

 

 

 

Aktuelle Petitionen

Join "The Global Campaign to End the Korean War and Sign a Peace Treaty!"  -Endorse the Peace Declaration  -Sign the Peace Message  -Share your Solidarity
 NEW:  Peace Treaty Campaign - 2020


Aufruf: Freilassung der politischen Gefangenen in Südkorea - Dez 2017

Geteiltes Korea

Geteiltes Korea: alle Beiträge