47. Tag

Peace Train

DAY 47 Prayer for Peaceful Reunification


남북한의 항구적 평화 유지와 통일을 위한 구체적 노력이 이루어지게 하옵소서.

사랑의 하나님, “형제가 연합하여 동거함이 어찌 그리 아름다운고(시133:1)” 하신 말씀이 이 땅에 임하게 하옵소서. 우리의 힘으로는 이룰 수 없는 꿈이기에 주님의 도우심을 구하나이다. 원수가 된 야곱과 에서가 화해하고 형제됨을 회복하였듯이 남북이 새로이 만나게 하옵소서. 남북의 형제와 자매가 한민족의 역사 위에 연합의 아름다움을 실현하게 하옵소서. 이 일을 통하여 온 인류의 역사에 평화의 종소리가 울려 퍼지게 하옵소서. 

한반도의 평화 회복과 하나 됨을 이루어 주옵소서. 남북 분단 70년이 되는 올해를 기점으로 새로운 전기를 마련하여 주옵소서. 구체적인 노력이 남북 간에 이루어져서 70년간 지속된 적대적 관계를 청산하게 하옵소서. 멀지않은 시간 안에 간절히 소망하는 한반도의 평화가 한민족의 눈앞에 펼쳐지게 하옵소서. 남북과 세계에 흩어진 한민족 교회가 그리스도인들이 평화 통일을 위하여 한 마음으로 기도하게 하옵소서. 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.

**********

May there be specific efforts for permanent peace and reunification of the North and the South.

Loving God, let our land be the place where your words are realized: “How very good and pleasant it is when kindred live together in unity (Psalm 133:1).” This is a dream we cannot achieve with our own strength, so we ask for your help. Just as Jacob and Esau were enemies but were reconciled as brothers, may the North and the South meet each other anew, and actualize the beautiful unity of the Korean people. Through our unification, may the chimes of peace ring out in the history of humanity.

May your will for peace and unity be done in the Korean peninsula. May this 70th year of division be the turning point to a new history. We pray that through specific efforts on both sides, the air will be cleared of mutual animosity. We fervently hope that in the near future the Korean people may see peace in our land. May the North and the South, the diaspora Korean church and Christians pray with one accord for peaceful reunification.
We pray in Jesus’ name, Amen.






Anmeldung